请问有谁知<<骥伏盐车>>的译文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 11:33:56
此文言文选自<<战国策.楚策>>拜托!!

译文:
  千里马老了,驾着装盐的车爬太行山。它的蹄子僵直了,膝盖折断了,尾巴被浸湿,皮肤也溃烂了,口水洒到了地上,汗水满身流淌。被鞭打着爬到山路的中间,再也上不去了。
伯乐遇到了它,从车上跳下来,抱住它痛哭,并脱下自己的麻布衣服给它披上。
千里马于是低下头叹了一口气,又昂起头高声嘶叫,那声音直上云天,响亮得就好像金石发出来的一样,这是为什么呢?他知道伯乐是自己的知己啊。

  原文:《战国策·楚策四》:“夫骥之齿至矣,服盐车而上太行 。蹄申膝折,尾湛胕溃,漉汁洒地,白汗交流,中阪迁延,负辕不能上。 伯乐遭之,下车攀而哭之,解紵衣以幂之。骥於是俛而喷,仰而鸣,声达於天,若出金石者,何也?欣见伯乐之知己也。

相传伯乐是春秋时人,姓孙名阳。据说,有匹千里马拉着沉重的盐车翻越太行山。在羊肠小道上,它用力挣扎,汗水淋漓,还是拉不上车去。伯乐见了,就赶紧挽住千里马,泪流满面,并脱下自己的衣服盖在千里马身上。千里马低下头吐气,又抬起头来长鸣,嘶叫声直达云霄。这是它感激伯乐了解并且体贴它啊。O(∩_∩)O~

夫骥之齿至矣,服盐车而上 太行 。蹄申膝折,尾湛胕溃,漉汁洒地,白汗交流,中阪迁延,负辕不能上。 伯乐 遭之,下车攀而哭之,解紵衣以幂之。骥於是俛而喷,仰而鸣,声达於天,若出金石者,何也?欣见 伯乐 之知己也。”后以“骥伏盐车”谓才华遭到抑制,处境困厄。
意思是,有匹千里马,牙齿已动摇,拉着盐车上太行山。蹄申膝折,尾湛胕溃,漉汁洒地,白汗交流,中阪迁延,(形容老马拉车时的困苦)仍拉着车辕而上不去。伯乐看见了,下车趴在马上哭,解开衣服盖在马身上。老马于是喷鼻而长啸,声音响彻天际,……【抱歉急事离开一下】